荷叶母亲原文
父亲的朋友送给我们两缸莲花,一缸是红的,一缸是白的,都摆在院子里。
八年之久,我没有在院子里看莲花了——但故乡的园院里,却有许多;不但有并蒂的,还有三蒂的,四蒂的,都是红莲。
九年前的一个月夜,祖父和我在园里乘凉。祖父笑着和我说:“我们园里最初开三蒂莲的时候,正好我们大家庭中添了你们三个姊妹。大家都欢喜,说是应了花瑞。”
半夜里听见繁杂的雨声,早起是浓阴的天,我觉得有些烦闷。从窗内往外看时,那一朵白莲已经谢了,白瓣儿小船般散飘在水面。梗上只留个小小的莲蓬,和几根淡黄色的花须。那一朵红莲,昨天还是菡萏的,今晨却开满了,亭亭地在绿叶中间立着。
仍是不适意!——徘徊了一会子,窗外雷声作了,大雨接着就来,愈下愈大。那朵红莲,被那繁密的雨点,打得左右攲斜。在无遮蔽的天空之下,我不敢下阶去,也无法可想。
对屋里母亲唤着,我连忙走过去,坐在母亲旁边——一回头忽然看见红莲旁边的一个大荷叶,慢慢地倾侧了下来,正覆盖在红莲上面……我不宁的心绪散尽了!
雨势并不减退,红莲却不摇动了。雨点不住地打着,只能在那勇敢慈怜的荷叶上面,聚了些流转无力的水珠。
我心中深深地受了感动——
母亲啊!你是荷叶,我是红莲,心中的雨点来了,除了你,谁是我在无遮拦天空下的荫蔽?
一九二二年七月二十一日
荷叶母亲翻译
My father's friend gave us two cylinder lotus, a cylinder is red, a cylinder is white, are placed in the yard.
In eight years, I have not in the courtyard to see the lotus -- but the native garden courtyard, there are many; not only have one, and three pedicle pedicle, four, is the lotus.
Nine years ago on a moonlit night, my grandfather and me in the garden the cool.Grandfather with a smile and I said: "we first Lian Di garden open three time, we just add you in the big family of three sisters.Everyone rejoiced, said to be the Rui hua."
In the middle of the night to hear busy rains, getting up early is overcast day, I feel a little boring.From the window and look outside, the lotus flower has withered, white petals scattering like small boats in the water.Stemmed only to stay a little water, and a few pale yellow flowers.The red lotus bud, yesterday, this morning but now in full bloom, Tingting stands among the green leaves.
Still not comfortable!-- lingered for a while, the rain outside the window was made, then come, fall more more big.The red lotus, the dense rain, played around Qi oblique.In the sheltering under the sky, I dare to order, also can not think.
On the mother's calls, I quickly walked over, sitting beside her mother -- a look back suddenly saw HL next to a large lotus leaf, slowly tilt down, was covered in red above… I restless mind cleared!
The rain was still heavy, but not shaken.The rain kept on, only the brave and loving leaves above, get some weak water flow.
My heart was deeply moved --
Mother mother!You are the lotus leaf, I Honglian, the hearts of the rain has come, in addition to you, who is my shelter?
July 21, 1922